?

Log in

No account? Create an account
これ、それ、あれ — LiveJournal
This & That

flat_cat
Date: 2010-06-06 09:23
Subject: BP, oil, etc.
Security: Public
As I was reading the umpteenth article about the oil rig that exploded and is now spewing forth thousands upon thousands of barrels of oil into the Gulf of Mexico every day, a stray thought occurred to me.

BP says that they've spent a billion dollars in efforts to contain the spill, but is apparently only marginally successful at it.

Why is that, I wonder. Because a $200 million slab of solid metal dropped on top of the blown well would obviously stop it flat. But no, they don't do that. Instead they spend (relatively speaking) chump change hiring fishermen to help clean up the spilled oil and spray toxic dispersants despite being told not to (oil that breaks up and sinks into the water is out of sight... and therefore out of mind, I guess?) all while working on half-assed contraptions to try and capture the leaking oil.

This is when something clicked for me. They don't want to seal off the well that's spilling oil into the ocean. No, doing that would make netting any crude oil (money!) out of that well neigh impossible with the public outrage and the other misc. pressures from various government agencies.

So they putz around with these half-assed measures to preserve and control the well while sucking up some crude in what is probably the messiest manner any underwater drilling has ever been conducted... and we're letting them.

I don't suppose the whole civil fine idea has ever crossed their mind... the one with the $1100 - $4300 per barrel of spilled oil in US federal waters? Its time to stop pussyfooting around with these little toys their engineers dream up and go for the over-kill surefire stopping methods.
Post A Comment | | Link



flat_cat
Date: 2010-03-05 02:53
Subject: Damned if you do, damned if you don't.
Security: Public


yoinked from xkcd.com
Post A Comment | | Link






flat_cat
Date: 2010-02-19 04:21
Subject: 「狼と香辛料」のOPの歌詞
Security: Public
Tags:lyrics, 日本語、Anime, 狼と香辛料
俺はこの歌は本とに好きだよ。だからこの歌詞は俺のトランスレーション練習のターゲット!



Original Lyrics of 「旅の途中」Collapse )

Translated English Lyrics by me! (Some localization, literal translations tend to make little sense)
English translation of the lyrics of 「旅の途中」Collapse )
Post A Comment | | Link



flat_cat
Date: 2010-02-11 00:03
Subject: Romeo & Juliet meets Anime. まじ?!
Security: Public
Tags:anime, literature, 日本語
I had a post about what I felt about classical literature and anime and how I had hoped that this particular title would be a potentially interesting remake of a classical piece of literature in anime format.

But I watched an episode of it... and there were just way too many liberties taken :| Its just loosely based upon the original work by Shakespeare.

Winged chimera steeds, crossdressing, and I think some Zoro/musketeer action going on.

Might be amusing, but not much more than any other romance title. Boo :|

---
さいきん日本語の練習のチャンスがないから、下手になります。この恋えアニメはちょっと気分悪い。処女アニメだ。この恋えの物語は幼稚すぎる。
8 Comments | Post A Comment | | Link






flat_cat
Date: 2009-08-18 15:25
Subject: Writer's Block: Thanks for the Input
Security: Public
Tags:writer's block
What is the worst piece of advice you've ever received?


That patience is a virtue, good things comes to those who wait, etc.

I'm still waiting~

Well no, not really. I've given up on waiting. Screw waiting. I'ma just go get it.
Post A Comment | | Link






flat_cat
Date: 2009-08-18 14:00
Subject: 歌われるもの
Security: Public
Music:Ayatsuri Sakon - さよならは言わないで
Tags:日本語
二〇〇九年八月十八日 (陽) 午後二時一分

色々な関係ないこと:

*神様いるかどうか、しらない。でも時々俺は本とにそう信じたい。なぜかな?さあ。
*昔の時、私の友達の中にの一人は「変わりないものは死ぬものだ」と言う。
*仕事ちょうだい
*ビッチに行きたい
*運動、運動、運動!
*中国の人を紹介させられた。(まじ!?)
2 Comments | Post A Comment | | Link






flat_cat
Date: 2009-08-06 21:27
Subject: 日本語の練習、はじめ!
Security: Public
Tags:audrey
二〇〇九年八月六日 (陽) 午後九時三十一分

今日、アッドリーが俺をもう一回起こした。目覚まし時計より効果的だよ。

私の日本語はまだ下手ですね、日本語のいちぶんを作るの時気がついた。色々な単語と文法の使う方法はまだまだわかりませんだよ。でもね、「online-dictionary」はほんとに便利ですよ。まだ難しいですけど、大学の日本語のクラスメートが俺を手伝いました。

毎日日本語を練習すれば,きっと改善します!
Post A Comment | | Link



flat_cat
Date: 2009-08-05 16:38
Subject: FFXIVのクラス
Security: Public
Tags:ffxiv, 日本語
http://kotaku.com/5330299/final-fantasy-xiv-jobs-races-revealed




ばかな...FFXI同じの民族,名前を変わっただけじゃないのか -__-)a

Just about the only name for the "new" races that I'd use would be the tarus' new name... Lalafell. Only because I'd shorten it to Lala, and lala means pussy (actual thing, not coward) in Spanish slang.
4 Comments | Post A Comment | | Link






flat_cat
Date: 2009-08-03 03:48
Subject: 久しぶり~
Security: Public
Tags:日本語
よ~

本とに久しぶりだよ~

今からこのLJは僕の日本語の練習のところだ。なぜから?じつわ僕もしらない。大学から日本語のきょうみがある。その時二年間から日本語は勉強しました、でもクラスの後で練習の相手ぜんぜんいない。だから今自分で勉強する。十二月から日本語能力試験の二段の試験がんばります!

じゃまった!
Post A Comment | | Link



flat_cat
Date: 2009-06-10 19:19
Subject: Pachelbel's Canon Rock
Security: Public


Not exactly "new" music... but I do think I love it :3
1 Comment | Post A Comment | | Link






browse
my journal
links
November 2015